A notice from the Superintendent

A notice from the Superintendent

Parents,
To clear up any confusion regarding the difference between our tentative start date from the shutdown vs the governor’s message:

MCSD was already scheduled for an Act 80 day on April 9.  April 10 is Good Friday.  Monday, April 13 was originally a day off as an unused snow day.  We are eliminating 4/13 as a day off, and allowing it to be used as an instructional day, thus making it the first day back from the shutdown for students.

Keep in mind that all of this is tentative, and that there is a real possibility that the Governor will further extend the shutdown if the virus is not adequately contained by then.
Thanks
Jim Estep

SPANISH TRANSLATION BELOW:

Padres,

Para aclarar dudas en cuanto a la diferencia entre nuestra fecha provisional de reinicio y el mensaje del gobernador:

El Distrito Escolar del Condado Mifflin (MCSD, por sus signas en inglés) ya había designado el 9 de abril como un día del Acta 80. El 10 de abril es Viernes Santo. El lunes 13 de abril era en un principio un día libre (es decir, un día sin escuela) porque no lo tuvimos que usar para reemplazar un día anterior de nieve. Sin embargo, ahora estamos eliminando esta designación del día 13 de abril y usándolo como un día escolar. Así que, el 13 de abril ahora será el primer día escolar de regreso para los estudiantes desde el cierre.

Favor de tener en cuenta que todo esto es provisional y que es probable que el Gobernador extienda más la duración del cierre si no se contiene adecuadamente el virus a mediados de abril.

Gracias

Jim Estep


Go Back